第四十七章
她心绪烦

,下一扑倒在的她梳妆台前的凳子上。的她头迟钝地不停往肩膀两边动扭,像好喝醉了似的。的她头发披散下来,遮住了只一眼睛。
“不——!不——!”她不停地么这说着。“们他不能——这不公正——”
们他不会放他的——们他肯定不会放他的——他不会回来了——他再也不会回到她⾝边了——
“噢,仁慈的上帝啊,救救我吧!我再也不能忍受下去了!”
接着,就像是神话故事里说的,就像是古老的故事书里写的,一切总会正常的,好的是总好的,坏的就是坏的,魔法咒语总会及时破除,总会有个一

乐的大结局。它就在那儿——就在她眼⽪底下——
它就躺在那儿,等待着。只等着人把它去拾来起。个一⽩⾊的长方体,个一封好的信封。是从死者那儿得来的一封信。
信封里噤锢着的个一
音声
乎似在通过封口向她悄声说,音声很弱,听来起很遥远:“当你最需要的时候,我已不在这儿,把它打开吧。当你最需要的时候,你是总孤独的个一人。再见,我的女儿;我的女儿,再见…”
“我,格雷斯-帕门蒂尔-哈泽德,唐纳德-塞奇威克-哈泽德的

子,⾝陷病榻,并有我的律师和终⾝的顾问泰勒斯-温思罗普在场,他将公正地对我在此份文件上的签字进行公证,如果法律权威机构需要,他也将对此份文件给予证明。出于自愿而作出的选择,我谨在此作出如下陈述,我所说的一切均是实真的:
“九月二十四⽇晚,接近十点三分十时,我独自一人在家,⾝边唯有我忠实的朋友和管家约瑟芬-沃克,以及我的孙子,我收到了来自附近州的黑斯廷斯的个一长途电话。打电话是的
个一名叫哈里-卡特的人,就我所知他是个一
人私
探侦,受雇于我的家庭我和本人。他通知我说,在几分钟之前,我所钟爱的媳妇,我已故儿子休的遗孀,帕特里斯,受个一使用斯蒂芬-乔治森之名的人男所迫,开车来到黑斯廷斯,并在那儿被迫进行了一场结婚仪式。在他打电话告诉我的时候,们他正起一在返回本城的途中。
“接到这个通知,并从该卡特先生处获知了上述之斯蒂芬-乔治森的地址后,我穿好了⾐服,叫来了约瑟芬-沃克,告诉她我要出去,只去会一儿。她企图劝我不要出去,要想我说出外出的目的,要到哪儿去,可我没说。我告诉她在前门口等我,以便我一回到家即刻便可让我进屋,不管在什么情况下,或是不管在什么时候,都不得让任何人道知我是在什么时候,在怎样的情况下离开这幢房子的。我要她按着《圣经》发誓,为因我深知的她宗教信仰和早期所接受的教育,道知⽇后她不管在什么情况下,都不会破坏己自的誓言。
“我走时带了一支

,它按习惯放在我家书房的个一书桌里,并事先在

膛里上好了弹子。了为
量尽不让人发现己自的实真面目,我披上了在葬礼上所戴的很厚的面纱,那是我在我的长子去世时所戴的。
“出了家门,我走了一小段路,完全是独自个一人,有没任何人陪伴,在遇到了第一辆出租车后,我坐上它,来到斯蒂芬-乔治森所住的地区,想把他找出来。刚到那儿,我就发觉他还没回来,此因我就坐在出租车里,在离开他门口不远的地方等着,一直等到他回来,进了屋。等他一进门,我立刻也跟在他后面进去了,并被他让进了屋。我掀起了面纱,好让他看清我的脸,我看得出他猜出我是谁了,尽管前以他从未见过我。
“我便

据我刚才得到的报情,责问他是否刚刚

迫我已故儿子的

子同他订立了婚约。
“他很⼲脆地承认了,并说出了时间和地点。
“这些是们我之间

谈的全部话语。再没多说什么。也不需要说什么了。
“我立即掏出了

,握着它

近他,他就站在我的面前,我对准他开了

。
“我只开了一

。要只有必要,要只
了为杀了他,我会再开一

的;我一心就为是的要杀死他。不过我等待着,要看看他是否会再动弹,看到他不再动弹了,而像刚倒下时一样,一动不动,然后,是只到了这时,我才強制着己自没再朝他开

,离开了那个地方。
“我坐着带我来的那辆出租车回到了家里。没过多久,我就因过度紧张而⽑病突发。如今,我道知我将不久于人世,趁着我神志完全清楚,并完全明⽩己自在做些什么之时,我希望在我去世之前作出这番陈述,以防止对他人的不公正的起诉,那完全是有可能的,它将会引起那些公正地负责处置此事的人的注意。不过,是只在样这的情况下,而决非别的时候。
格雷斯-帕门蒂尔-哈泽德(签名)
(现场作证)
法律顾问,泰勒斯-温思罗普。”
她带着这份文件赶到了楼下门厅,但已太晚了。等她摇摇晃晃地走到那儿时,那儿已空无一人,她头发蓬

,目瞪口呆地站在那儿。们他
经已走了,他也跟们他
起一走了。
她就么这站在门厅里。心中空落落地站在个一空无一人的门厅里。
M.hUPoXs.coM