第十六章
托尼·雷佐只着看她裸着⾝子走出浴室,心想,为什么希腊女人有么这大的庇股?
她钻进

里,睡在他⾝边,两臂搂着他,悄悄说地“我很⾼兴你选中了我。我从第一眼看到你就爱上你了。”
托尼·雷佐里差一点有没放声大笑来起。这条⺟狗定一是下流电影看得太多了。
“当然。”他说“我也有同感,心肝。”
他是在卡拉利大街上一家叫作“纽约人”的邋邋遢遢的夜总会里和她勾搭上的。她在这个夜总会里当歌女,是希腊人卑夷地称之为gvayeezeeskilo(会叫的狗)的那种女人。在这个夜总会里工作的女郞有没
个一是有才能的——至少,在歌喉上一点才能也有没——但要只有人出个价,们她都可以应召被带回家里。这个女人叫海仑娜,是个相当动人的姑娘。她有一双黑眼睛,一张给人以美感的脸蛋和丰満成

的⾝躯。她二十四岁。就雷佐里的口味来说,乎似年纪大了一点。可是他在雅典不认识别的女人,且而他对于难讨好的女人也花不起钱。
“你喜

我吗?”海仑娜忸怩地道问。
“当然,我对你简直是发狂了。”
他始开去摸抚
的她⾝体,感到的她⾝体颤动来起。他紧紧地将它抓住。
“哎唷!”
“把你的头注下移,心肝。”
她摇头摇“我不⼲。”
雷佐里盯着她看“果真是样这?”
接着,他抓住的她头发,劲使地扯。
海仑娜尖叫来起。
雷佐里左右开弓地搧她耳光。“再叫一声我就折断你的头颈。”
“放开我,”她呜咽着说“你把我弄痛了。”
雷佐里把的她头发抓得更紧了。“嗨,你说你对我爱得发疯了,还记得吗?”
他放开的她头发。她朝上着看他,眼睛里充満怒火。
“你可以到…”
他的脸⾊使她停下来没往下说。这个人男⾝上乎似有着一种令人恐怖的、琊恶的东西。为什么她有没更早一点看出这一些呢?
“们我之间有没理由打架,”她以和解的口气说。“你我和…”
他的手指掐⼊的她头颈。“我是不花钱雇你来谈天的。”他用拳头朝她脸上打去。“闭上你的嘴,始开⼲活吧!”
“那当然,心爱的,”海仑娜菗菗泣泣说地“那当然。”
雷佐里是贪得无厌的。在他得到満⾜时,海仑娜经已肋疲力竭了。她躺在他⾝边,直到确信他经已睡着,才悄悄地溜出

外,穿好⾐服。她分十难过。雷佐里不曾付她钱。在平常情况下,海仑娜会从他的钱包里拿些钱,为己自增加一份可观的小费。但在现,的她直觉使她决心不拿一分钱就离开。
个一小时之后,托尼·雷佐里被一阵敲门声惊醒了。他坐起⾝来看了看手表,这时是清晨四点钟,他向四周看了下一,那姑娘经已跑了。
“是谁?”他叫道。
“我是你的邻居。”音声显得有些愠怒。“有你的个一电话。”
雷佐里用只一手擦了擦额头。“我马上就来。”
他披上睡⾐,穿过房间去拿他那条挂在椅子背上的

子。他检查了下一钱包,发现一分钱也没少。哦,看来起这⺟狗并不笨。他菗出一张一百美元的钞票,走到门口,打房开门。
他的邻居穿着睡⾐和拖鞋站在过道里。“你道知
是这什么时候吗?”他怒气冲冲地的道“你对我说过…”
雷佐里将一百美元的钞票塞到他手中。“我常非抱歉。”他道歉说“我马上就办好。”
那人忍住不吱声了,怒气也全消了。“有没什么。想必有什么重要的事情才在清晨四点钟打电话来把人叫醒。”
雷佐里走进大厅对面的房间,拿起话筒。
“你是谁?”
“是斯帕洛斯·兰伯罗要我打电话给你的。”
“喔,”他突然警惕来起。“是什么⿇烦?”
“是关于康斯坦丁·德米里斯的事。”
“他么怎啦?”
“他的一条油轮,塞里号,在现马赛港。它停泊在巴兴·德拉·格兰德·乔里埃特。”
“是样这吗?”
“们我
经已得知,德米里斯先生经已命令这条船开到雅典来。它将在星期天早晨开进那里的码头。星期天晚上启航。康斯坦丁·德米里斯计划在它启航时上这条船。”
“你说什么?”
“他在逃跑。”
“但是他与我经已有个一…”
“兰伯罗先生要我告诉你,德米里斯计划躲到国美去,直到他能找到个一办法来摆脫你为止。”
这卑怯的狗崽子!“我明⽩了。请为我谢谢兰伯罗先生,说我常非感谢他。”
“是这他乐意做的事。”
雷佐里把话筒放下。
“一切都好吗?雷佐里先生。”
“什么?是的,是的,一切顺利。”
情况确实如此。
雷佐里对这个电话越想越⾼兴。他已使得康斯坦丁·德米里斯心惊胆颤,小心翼翼。这对他来说,就更容易控制住这小子了。星期天。他可以有两天的时间来安排他的计划。
雷佐里明⽩,他必须分十小心。他随便到哪里去都会有人跟踪。该死的饭桶察警①!雷佐里轻蔑地想道。到时候我会把们他甩掉的。
『①饭桶察警,是指类似吉斯通电影公司所拍的庸俗喜剧无声影片中一群愚笨无能的察警。』
第二天一大清早,雷佐里走到吉弗西亚斯大街上的共公电话亭里接了雅典家国博物馆的电话号码。
从玻璃窗的反照中,他能够看到个一
人男假装在看商店的橱窗。在街的对过,另个一
人男在与一位卖花小姑娘谈话。这两个人是都负责跟踪他的监视小组的人员。祝们你好运。雷佐里想道。
“我是管理员办公室,你有什么事?”
“维克多吗?我是托尼。”
“出了什么事吗?”科隆西斯的音声中带着一种突然的恐惊。
“没事。”雷佐里安慰说。“一切都好。维克多,你道知那只带红⾊图案的丽美的花瓶吗?”
“那只双耳酒瓶?”
“是的。我今天晚上就来拿。”
接着是一阵长久的沉寂。“今天晚上?我…我并不道知,托尼。”科隆西斯的音声在发抖“万一出了事情…”
“那好,朋友,把这件事忘了吧。我去过做的一切是都
了为帮你的忙。在现你只需告诉沙尔·拨里西说,你有没钱,他要么怎办就么怎办吧。”
“不,托尼,等下一。我…我…”电话里又次一出现了沉寂。“可以。”
“你果真认为可以吗,维克多?为因,你如果想不⼲的话,要只对我说一声就是了,我会马上回到国美去。在那里,我可有没这一类⿇烦问题。我不需要这一切惹人烦恼的事。你明⽩,我可以…”
“不,不,你为我所做的事我是常非感

的。托尼,我的真
分十感谢。就定在今天晚上吧。”
“行!那么,当博物馆关门时,你所要做的有只一件事,就是他那只真花瓶用只一复制品替换下来。”
“门卫对于从这里拿出去的包裹是都要检查的。”
“那又么怎样呢?这些门卫是都艺术品鉴赏专家吗?”
“不,当然是不。但是…”
“没事,维克多。你听我说,你只须拿到一张购买复制品的单据,把它贴到纸袋里的原物上面。你懂了有没?”
“是的,我…我懂。们我到哪里碰面?”
“们我
用不碰面。六点钟时你离开博物馆。外面有一辆出租车停着。你带上包裹,叫司机把你送到

里塔尼大饭店,然后你叫他等你,而你就把包裹留在车厢里,己自到饭店的酒吧间里去喝酒。⼲完这些之后,你就回家好了。”
“可是那包裹…”
“别担心,它会有人照料的。”
维克多·科隆西斯在冒汗。“我去过从来有没⼲过这种事,托尼。我从未偷过东西,我的一生…”
“我明⽩,”雷佐里安慰说。“我也从来有没⼲过。维克多,你记住,我⼲这些事是都在冒险,我从中并不拿一点好处。”
科隆西斯感动得嗓音都变了。“你是个好朋友,托尼。你是我结

过的最好的朋友。”他两手劲使地互相扭着。“据你看,什么时候我可以拿到我的钱呢?”
“很快就会拿到。”雷佐里向他保证说“一旦们我完成了这件事,你就用不着再担心什么了。”
且而我也用不着担心了,雷佐里兴⾼采烈地想道,永远也不会了。
那天下午有两条游艇进⼊比福埃夫所的港口,接着,博物馆里就挤満了旅游者。平时,维克多·科隆西斯是总喜

乘此研究这些旅游观光客,试图猜测们他生活的情况。返批人中,有国美人、英园人以及来自十几个家国的游客。在现,科隆西斯里心太惊慌了,经已无心去想们他。
他朝那两个陈列出售复制品的橱窗看了看,只见橱窗四周有一大群人。两名售货员在正忙于对付顾客的各种要求。
许也它们全被全部售完,科医西斯心怀希望地想,那样我就用不⾕去执行雷佐里的计划了。但他明⽩,他样这想是不现实的。在博物馆的地下室里就蔵着数以百计的这、种复制品。
托尼要他偷的花瓶是博物馆里重要的珍宝。它是公元前十五世纪的只一双耳酒瓶,在黑⾊的质地上画着红⾊的神话的中人物。维克多·科隆西斯是还在十五年前当他虔诚地将它放到盒子里加以永久封存来起的时候才触摸到过次一,此后就再也有没触及过它。而在现,我竟然要把它偷走,科隆西斯伤心地想道,上帝可怜我。
科隆西斯


糊糊地忍受了个一下午,生怕他变成窃贼的那个时刻的到来。他回到己自的办公室,关上房门,坐在办公桌前,里心充満了绝望。我不能⼲这件事,他想。总有还别的出路吧,可是又有什么样的出路呢?他至今乎似还能听到拨里西的音声。你今天晚上就把钱给我,否则我就把你拿去喂鱼。你明⽩了有没?那家伙是个杀手。不,他已有没选择的余地。
六点前几分钟,科隆西斯走出他的办公室,两个专管出售复制品的妇女在正打算始开锁门。
“女士们,”科隆西斯叫道。“我有个朋友今天过生⽇,我想给他送一份从们我博物馆买去的东西。”他走到货架前面,假装在仔细地看货。货架上有花瓶、半⾝像、⾼脚酒杯以及一些书籍和地图。他朝它们着看,像好
在正捉摸研究决定选购哪一种。后最,他指着那只红⾊的双耳酒瓶的复制品说“我想他可能喜

这一种。”
“我肯定他会喜

的。”那个女人说。她将它从架子上拿下来,

给了科隆西斯。
“请你给我开一张票发好吗?”
“当然可以,科隆西斯先生。要我给你将它用礼品袋包装来起吗?”
“不必了,不必了,”科隆西斯急忙说“你要只将它丢在袋子里就行了。”
他着看她把复制品放进纸袋里,并把票发放了进去。“谢谢你。”
“但愿你的朋友会喜

它。”
“他肯定会喜

的。”他拿起袋子,两手发抖地走回他的办公室。
他锁上房门,然后将这个仿造的瓶子从袋子里拿出来,放在办公桌上。太晚了,科隆西斯心想。我去过从未犯过什么罪。他处于一种犹豫不决的苦恼之中,一连串可怕的念头映过他的脑海。我可以抛弃

子和儿女逃到别的家国去。或者,我可以杀自。我也可以到安公局去报告察警,说我在正受到威胁。但是事情真相暴露之后,我的一切都完了。不,有没别的出路。如果他不付出他所欠的钱,他道知拨里西肯定会杀了他。感谢上帝,他想道,幸亏是有了我的朋友托尼,要是有没他,我早就死定了。
他看了看手表。时间在推移。科隆西斯缩起⾝来,腿两发软。他站在那里,深深地昅了一口气,试图以此使己自平静下来。他的两只手因出汗而变得

漉漉的,他用衬⾐把汗⽔拭了拭。然后将复制品放回纸袋里,朝大门走去。前大门本有个一门卫在站岗。他在博物馆关门之后,在六点钟时就离开了,而另外个一门卫,还在各处巡视,然而他有五六个扇门需要照看。在现他该还在博物馆的另外那一头。
科隆西斯走出他的办公室,正好撞在门卫的⾝上,他为因
里心有鬼,不噤大吃一惊。
“对不起,科隆西斯先生。我不道知你还在这里。”
“哎,我…我正准备离开。”
“你道知,”门卫以羡慕的口吻说“我真羡慕你。”
要是他道知我目前的情况,就不会样这说了。
“真是样这吗?为什么?”
“你对这些丽美的东西懂得么这多。我在这里巡逻,着看它们,它们可是都历史的片断,你说对吗?对它们,找道知得不多。或许有一天你会给我解释解释,我真是…”
这该死的傻瓜还在不停说地。“好的,当然,会有么这一天的。我很乐意给你解说解说。”
在房间的另一端,科隆西斯经已看得见那个陈列橱,那件珍贵的花瓶就放在那里面。他必须设法把这个门卫甩开。
“地下室警报器的电路像好有点问题。你最好检查下一,好吗?”
“当然可以。我明⽩,其中有些线路可以追溯到…”
“你在现就去检查下一,该不会介意吧?在道知一切都没问题之前我是不会离开的。”
“当然可以,科隆西斯先生。我马上就回来。”
维克多·科隆西斯站在那里,着看这个警卫穿过大厅,朝地下室走去。一当他走出他的视野,科隆西斯就急忙走到存放那个红⾊双耳酒瓶的陈列橱面前。他拿出钥匙,里心在想,我的真就要⼲了,我在偷窃它了。钥匙从他的手指中滑落,喀琅一声落在地板上。是这
是不
个一信号?是上帝要想告诉我什么吧?他浑⾝汗⽔直流。他弯下⾝子,把钥匙拾了来起,两眼凝视着这个双耳酒瓶,它是如此的精美绝伦,几千年前他的祖先们是如此细心地制造了它。门卫说得对,它就是历史的片断,是一种永远无法替代的宝贝。
科隆西斯把他的眼睛闭了会一儿,只觉己自浑⾝打颤。他朝四周看了看,确定有没什么人见看之后,就打开陈列柜,小心翼翼地将它拿了出来,然后将那只复制品从纸袋里取出,放到原来存放真品的那个陈列橱里。
科隆西斯站在那里,对它端详了会一。是这一件分十巧妙的仿造品,但对他来说,它的颜⾊花哨刺眼,很不协调,乎似在⾼声说“冒牌货。”这一点是如此明显。可是,那有只我个一人里心明⽩,科隆西斯心想,有还少数几位专家明⽩。除此以外,谁也看不出它与真品有什么区别。且而谁也不会无缘无故地对它进行仔细的观察。科隆西斯关上陈列橱,把它上了锁,然后把的真双耳酒瓶和票发
起一放进纸袋里。
他取出手绢,擦了擦他的脸孔和双手。事情总算⼲完了。他看了下一手表——六点分十,他必须赶快才行,是于他匆忙朝门口走去。这时门卫正朝他走过来。
“科隆西斯先生,地下室警报系统有没什么⽑病。且而…”
“那就好,”科隆西斯说“们我
是还小心为妙。”
那门卫微笑说“你说得对。在现要走了吗?”
“是的,晚安。”
“晚安。”
第二门卫这时在前门,正准备要走了。他看了看那个纸袋,咧嘴笑了笑说“我可要检查检查啰,是这你订的规矩。”
“当然应该样这。”科隆西斯很快说。他把纸袋

给门卫。
这个门卫朝纸袋里看了看,取出那个双耳酒瓶,看了看票发。
“是这送给我朋友的礼物。”科隆西斯解释说“他是个工程师。”我何必说这些话呢?他注意什么啦!我应该表现得自然一些才对。
“很美。”是于门卫便把瓶子丢回纸袋里;科隆西斯罗时被吓得要命,为以它会被打破的。
科隆西斯抓住纸袋放到

前说“再见。”
门卫为他打开大门说“再见。”
科隆西斯走出博物馆,沉浸在凉慡的夜晚空气里,他深深地昅了一口气,拼命抑制着恶心的感觉。他手上拿着价值数百万美元的珍品,但是科隆西斯这时有没从这方面来考虑这件事。他所想是的他在正出卖他的祖国,在正从他所热爱的希腊偷走了一段历史,井把它出卖给某个无聇的外国人。
他始开走下阶梯。正如雷佐里曾许诺过的一样,有一辆出租汽车经已停在博物馆前面。科隆西斯走向前去,坐进车里“

里塔尼大饭店。”他说。
他颓然倒在车厢后排的座位上,感到筋疲力尽、⾝心

瘁,就像刚刚经历了一场可怕的战斗一样。可是他究竟是赢了是还输了?
当出租汽车把他拉到

里塔尼大饭店门口时,科隆西斯对司机说“请在这里等下一。”他朝车厢后座那个珍贵的包裹瞥了后最一眼,然后钻出了汽车,快速地步⼊饭店的门厅。他在大门里面转过⾝来朝外看了看,只见个一
人男坐进那辆出租车。过了会一儿,车子就飞驰而去。
好了,事情办完了。我永远也不会再⼲这种事了,科隆西斯心想。我这一辈子也不会⼲,恶梦经已
去过。
星期天下午三点钟,托尼·雷佐里走出饭店,漫步向拨拉蒂亚·奥芒尼亚走去。他这时穿着一件鲜红⾊格子花纹的茄克衫,绿⾊的

子,戴一顶红⾊贝雷帽。两个探侦这时在正跟踪他,其中个一说“他想必是到哪个一马戏团里买了这些⾐服。”
在美塔克斯大街,雷佐里叫了一辆出租车。那个探侦就对着步话机说“目标经已坐了一辆出租车朝西开去。”
个一
音声回答说“们我
见看他了,们我
在正跟踪。回到饭店里来。”
“好的。”
一辆有没牌照的灰⾊轿车,跟在那辆出租车后面,始终不紧不恢地保持着相当的距离。那出租车朝南开去,驶过蒙那斯蒂拉基。在那辆灰⾊轿车里,坐在司机旁边的探侦拿起了步话机。
“中心,我是四号,目标在正一辆出租车里,它正驶向菲尔赫林农大街…等下一,它们在正朝右拐⼊⽪特大街。看来他有可能去泼拉卡方向。们我可能会在那里丢失目标,你能得选派个一人步行跟踪他?”
“等下一,四号。”几秒钟之后,无线电又噼噼啪啪地响了。“四号,们我
经已安排了人。如果他在泼拉卡下车,他就会处于们我的监视之下。”
“好吧。目标穿着一⾝红⾊方格子茄克衫,绿

子,戴一顶红⾊贝雷帽。他已很难溜掉。等等,那辆出租车停下来了。他在正泼拉卡下车。”
“们我会通知们我的人。他在们我控制之中,有没你的事了。完毕。”
在泼拉卡,当一名男子从出租汽车里出来时,两名探侦
在正注视着他。
“他在什么鬼地方买了么这一套装备?”其中一名探侦惊讶得说出声来。
们他紧紧地尾随着他。始开跟着他在这个古老城市中最古老的街区里,在拥挤不堪的

宮里穿来穿去。接着个一小时里,他漫无目标地在大街上散步,在小饭馆、酒吧间、出售旅游纪念品的商店以及一些小画廊之间徘徊。他走下阿那菲奥蒂卡,然后停下脚步在跳蚤市场上浏览来起。这个市场上充満了各种各样的刀剑、匕首、面具、烹调用的锅子、烛台、油灯以及双筒望远镜。
“真是见鬼,他想⼲什么?”
“看来起,他是出来作午后散步的。等一等,他走了。”
们他又跟着他转⼊亚修吉郞达街。他向希纳斯餐厅走去。是于,两名探侦就在离餐厅不远的地方守候着,着看他点菜。
那两个探侦有些不耐烦了。“我希望他快一点始开行动,也让们我能回家去,好好地睡个一午觉。”
“你醒醒吧,如果把他放跑了,尼柯林纳会揍们我的庇股的。”
“他么怎能溜得掉呢?他站在那里就像一座灯塔一样明显。”
另一位探侦在朝他细看。
“什么?你说什么?”
“我是说…”
“不要紧。”他的活音里含有一种突然发生的紧张的语气。“你看到过他的脸孔吗?”
“有没。”
“我也有没见过。糟了!赶快来。”
两名探侦赶紧冲进餐厅,向他的餐桌走了去过。
们他所看到的是只一张完全陌生的脸孔。
尼柯林纳巡官在正光火。“我曾经派了三个小组来跟踪雷佐里。们你
么怎会让他跑了?”
“他对们我耍了个花招,巡官。第个一小组见看他坐上出租汽车,而…”
“而们他把这辆出租汽车丢失了,是是不?”
“是不
样这,先生,们我
着看他下了汽车。至少们我认为那下车的人就是他。他穿着一⾝分十古怪的服装。原来是雷佐里已把另外一名男子先隐蔵在出租汽车里。这两个人互相调换了一套⾐服,是于
们我跟踪错了人。”
“是于,雷佐里己自却坐在出租汽车里跑了。”
“是样这,先生。”
“你记下了汽车牌照号码了吗?”
“哦,没去记。先生,它…乎似并不重要。”
“们你所跟踪的那个人男是什么人?”
“他是雷佐里住的那家旅馆里的听差。雷佐里告诉他说,他正同个一人开玩笑。他给了他一百美元。那个侍应生所晓得的仅仅是这一些。”
尼柯林纳巡官深深地昅了一口气。“那么,我想谁也不道知雷佐里先生此刻在正什么地方啰?”
“是的,先生。恐怕有没人道知。”
希腊有七个主要港口——萨洛尼卡、佩特雷、伏洛斯、伊哥明尼萨、卡瓦拉、易拉克良和比雷埃夫斯。
比雷埃夫斯位于雅典市中心西南面七公里处,它不仅是希腊的主要港口且而也是欧洲的主要港口之一。港口综合体包括四个码头,其中三个码头用于停泊游艇和远洋轮船。第四个码头,希拉克尔斯,是留着专供那些对着码头开了舱口的货轮使用的。
塞里号(Thele)就在希拉克尔斯抛锚,它是一条巨型油轮。这时,它静静地躺在黑暗的港湾里,就像一条随时准备猛扑过来的巨兽。
托尼·雷佐里带着他的四个人驱车来到码头。他抬起头来,朝这条巨型轮船看了下一,心想,它果然是在这里,在现让们我瞧瞧,们我的朋友德米里斯是是不在船上。
他转⾝对跟他来的那几个人说“我要们你当中两个人等在这里,另外两个跟我来。看住,不可让任何人下船。”
“行!”
雷佐里带着他的两个人跨上跳板上了船。当们他到了端顶,一名舱面⽔手向们他走过来“们你有什么事?”
“们我到这里来看德米里斯先生。”
“德米里斯先生在船东专用的舱房里。是他叫们你来的吗?”
那个电话里的提示看来是对的。雷佐里微笑着说。“对,他在等们我。这条船什么时候启肮?”
“今天半夜,请眼我来。”
“谢谢。”
们他跟着这个⽔手沿着甲板走到个一通向下面的扶梯。三个人尾随着他爬下扶梯,沿着一条狭窄的过道,经过十几个舱房,向前走去。
当们他到达后最
个一舱房时,这⽔手始开叩门。雷佐里把他推到一边:“们我
己自来通知。”他劲使推房开门走了进去。
这间舱房比雷佐里原来想象得要大。它有一张

、一张长沙发椅、一张写字台和两把安乐椅等家具。在写字台后面坐转康斯坦丁·德米里斯。
当德米里斯抬头见看雷佐里时,他慌忙站了来起,脸⾊“唰”地⽩了。“你…你来这里要⼲什么?”他的音声
常非低。
“我的朋友我和决定来给你道一声一路平安,科斯特。”
“你么怎
道知我…?我是说…我有没想到过们你会来。”
“我道知你当然不会。”雷佐里说。他转⾝对⽔手说“谢谢你,伙计。”
⽔手离开了。
雷佐见转过⾝来对德米里斯说“你打算不对你的合伙人道别一声就去旅行吗?”
德米里斯急忙说“不;当然是不。我是只…我是只来检查下一船上的东西。这条船明天早晨要启航了。”他的手指在发抖。
雷佐里向他挨得更近了一些。当他说话时,口气显得分十柔和。“科斯特娃娃,你犯了个一大错误。你完全有没必要打算逃跑,为因你有没地方可以躲蔵。你我和有一笔

易,记得吗?你是否道知,在

易中赖债的人会有什么下场吗?们他会惨死的——死得很惨。”
德米里斯忍气呑声说地“我…希望单独地同你谈谈。”
雷佐里转⾝对他的同伙说“在外面等下一。”
们他定厉,雷佐里一庇股坐倒在椅子上“你使我分十失望,科斯特。”
“我⼲不了这件事,”德米里斯说“我可以给你钱——比你梦想过的数目还要多的一笔钱。”
“以什么作

换?”
“条件是你离开这条船,不要管我。”在德米里斯的话音里带着一种拼死一博的口气。“你不能对我样这⼲。府政会把我的整个船队都没收的。样这我就全完了。求求你,你要任何东西,我都可以给你。”
托尼·雷佐里笑着说:“我要的东西都有了,你有几条油轮?二十条?三十条?我要使它们全都开动来起,这事不必让外人道知。你所要做的,是只设法增加一两个额外的停泊港口。”
“你…你一点也不明⽩,你在正对我做什么。”
“我认为你在策划这个小小的

谋之前就该经已想到这点了。”雷佐里站了来起。“你该去和船长谈一谈。告诉他,们我打算在佛罗里达海岸外面作次一临时的停泊。”
德米里斯犹豫了下一说“好吧,当你早上回来时…”
雷佐里大笑来起。“我不到别的任何地方去了。这场比赛经已
去过,你本来策划在今晚夜午溜走。很好。我打算和你起一逃走。们我带了一批洛海因到船上,科斯特,了为使这笔

易更加令人愉快起见,们我还随⾝带来一件来自国立博物馆的宝贝,你必须帮我把它走私到国美去。是这你企图出卖我所应得的惩罚。”
德米里斯的眼睛里显示出

惑不解的神⾊。“我…是否有什么事,”他恳求说“是否有什么需要我来做的事?”
雷佐里拍拍他的肩膀“别灰心,我保证你会喜

我这个合伙人的。”
雷佐里走到门边。把门打开。“好啦,让们我把那笔货装上船吧!”他说。
“你要们我把它搁在哪里?”
任何船上都有几百个隐蔵东西的好地方,但是否快里认为有没必要考虑得么这多。康斯坦丁·德米里斯的船队是不会受到怀疑的。
“把它搁在装马铃薯的⿇袋里。”他说。“在⿇袋上做个记号,然后将它堆在厨房的后边。那只花瓶可以

给德米里斯先生。由他亲自来保管它。”雷佐里转⾝对德米里斯道说,眼里充満了轻蔑神情。“对这,你有还什么为难的问题有没?”
德米里斯想说些什么,但一句话也有没说出口。
“行啦,收计们。”雷佐里说“们我动手⼲吧。”
雷佐里躺回到扶手椅上“真漂亮的舱房。我准备让你继续住在这里,科斯特。我我和的人可以另外找个住处住下。”
“谢谢你。”德米里斯痛苦说地“谢谢你。”
这艘巨型油轮在当天半夜里由两条拖轮拖着离开码头驶向大海。洛海因已被隐蔵在船上,那只希腊双耳酒瓶则被

给康斯坦丁·德米里斯,放在他的舱房里。
托尼·雷佐里把他的同伙之一叫到一边说“我要你到无线电房去,把电线全部扯掉,不能让德米里斯出发任何信息。”
“好的,托尼。”
康斯坦丁·德米里斯然虽
经已断了脊梁骨,可托尼却不能对他掉以轻心。
在油轮启航之前,雷佐里还一直在担心是否会出什么漏子,为因眼前所发生的一切简直美妙得连他做梦也有没想到过。康斯坦丁·德米里斯,这位世界上最富有、最有势力的人之一竟然是他的合伙人了。合伙人,见鬼去吧。雷佐里心想。我才是这杂种的主人,他该死的整个船队都归我所有了。那些家伙发多少货来我就可以运掉多少货。当其他那些同行正绞尽脑汁想方设法去策划怎样才能把品毒偷运进国美时;我可经已解决问题了。且而
有还来自博物馆的全部珍宝。那可是个真正的金矿。我要只这些属于我就行了。要只不让家族的人道知,们他是不会不⾼兴的。
托尼·雷佐里睡着了,他梦见一支由金⾊的轮船组成的船队、宮殿以及一队⾖蔻年华的侍女。
雷佐里早上醒来后,他和他的几个同伙到餐厅去吃早餐,餐厅里这时已好有五六个船员在那里。个一服务员走到餐桌旁说:“早上好。”
“德米里斯先生在哪里?”雷佐里道问“他在吃早餐吗?”
“他在正他的舱房里,雷佐里先生。他指示过们我,你和你的朋友需要什么就给们你什么。”
“他真好。”雷佐里微笑道。“我要些桔子汁、火腿和

蛋。们你要什么,小伙子们?”
“你要的听来起就不错嘛!”
当们他都点好早餐后,雷佐里说“伙计们,们你可要冷静一点。把们你的

蔵好,不要露馅了。要规规矩矩,讲礼貌。千万记住,们我是德米里斯先生的客人。”
当天午餐的时候,德米里斯有没出现。到了用晚餐时,他也有没出现。
雷佐里到他的舱房里打算去找他谈谈。
德米里斯在他的舱房里面,两眼凝视着船窗外面,面⾊苍⽩,脸歪扭着。
雷佐里说:“你应该吃点东西,设法保持体力那才对,合伙人!我不愿你生病,们我
有还许多事情要做。我叫服务员把饭菜送到这里来。”
德米里斯深深地昅了一口气说“我吃不下——好吧,请你出去。”
雷佐里咧嘴笑了哭。“当然可以。吃完饭后,好好睡一觉,你的脸⾊很不好。”
早上,雷佐里去看船长。
“我是托尼·雷佐里。”他说。“我是德米里斯先生的客人。”
“呵!对对,德米里斯先生对我说,你会来看我。他说到过,航线可能有些变更,是吗?”
“是样这。我会告诉你的。什么时候们我可以到达佛罗里达海岸?”
“大约三个星期之后,雷佐里先生。”
雷佐里离开船长室,在船上四处溜达——是这他的船了,整个该死的船队是都他的了。世界属于他了,雷佐里心中充満了他从来有没感受到过的喜悦。
航程一路风平浪静。雷佐里不时地到康斯坦丁·德米盟斯的舱房里去看看。
“你应该在船上带几个女人。”雷佐里说“不过我想们你希腊人并不需要女人,是吗?”
德米里斯对他的

惑置之不理。
⽇子过得常非慢,但是每个一小时的去过都使雷佐里更加挨近他的梦想,他感到有点焦虑不安。个一星期去过之后,又是个一星期,们他
在正逐步向北美陆大靠近。
星期六晚上,当雷佐里正站在船舷栏杆旁眺望着海洋时,然忽有一道闪电闪过。
大副向他走道来说“们我可能免不了要碰上坏天气,雷佐里先生,我希望你是个不会晕船的人。”
雷佐里耸耸肩说“我不在乎。”
大海始开出现滚波浪涛。这条船会一儿下沉到浪底,会一儿又猛地从浪尖上拱了出来,宛如穿过波浪在耕耘一般。
雷佐里始开感到晕眩了。看来我是不
个一不会晕船的人,他想。不过这又有什么两样呢?他拥有一切。是于他早早地回到己自的舱房里,上

觉睡。
他又始开做梦。这次梦里可有没金⾊的船队和一丝挂不的女郞,而是个一可怕的梦。梦里在打一场战争,他听到了加农炮的炮声。一声炸爆将他惊醒。
雷佐里在

上坐了来起,完全清醒了。他只得觉船舱在摇晃。舶正陷⼊该死的暴风雨中心。他听得见在走廊上奔走的脚步声。究竟发生了什么事啦?
托尼·雷佐里赶紧跳下

来,走到走廊里。甲板突然向一边倾斜,使他差一点失去平衡。
“究竟发生了什么事?”他向个一从他⾝边奔跑去过的人⾼声道问。
“炸爆啦!船已着火。们我
在正往下沉,你最好是还到上面甲板上去。”
“下沉…?”雷佐里简直难以相信。事情一始开
是不进行得很顾利的吗?不过有没关系。他想道。我付得起这批货的损失。将来会有更多的收⼊的。我必须救出德米里斯。他是一切的关键。们我可以出发求援呼叫。这时他才想起他已下令把无线电设备都破坏掉了。
托尼·雷佐里踉踉跄跄地勉強保持平衡,走到升降口,爬到了甲板上面。使他大吃一惊是的,风暴早已去过,海面上风平很静。一轮満月经已⾼悬天空。他听见一声炸爆声,接着又传来一阵炸爆声,船体始开倾斜得更厉害了。船尾已浸⼊⽔里,迅速地往下沉。⽔手们企图放下救生艇,但是经已太迟了。在船的四周到处燃烧着石油。康斯坦丁·德米里斯在哪里呢?
这时雷佐里听见,就在那雷鸣般的炸爆声之外突然传来一阵嘎嘎声。他抬头一看,只见一架直升机飞⾼悬在轮船上方约十英尺的上空。
们我有救了,雷佐里喜出望外地想,他发疯似地向直升机飞挥手。
在直升机飞的窗口里露出一张脸孔。雷佐里花了好些时间才辨认出,原来他是康斯坦丁·德米里斯。他在微笑,在他举起的只一
里手正握着那只价值连城的古希腊双耳酒瓶。
雷佐里目不转睛地着看,他的脑子里力图整理出一条思路,弄清楚这究竟是么怎一回事?康斯坦丁·德米里斯又是怎样在这夜半时分找到一架直升机飞的?
雷佐里终于明⽩了。康斯坦丁·德米里斯

本就有没过与他做合伙生意的打算。这狗娘养的从一始开就已策划了整个

谋。那个通知他说德米里斯在正逃跑的电话

本就是不斯帕洛斯·兰伯罗打的。它是德米里斯打的。他设下个一陷阱把雷佐里哄上船,而雷佐里正好跳进这个陷阱。想到这里,雷佐里经已害怕得庇滚尿流。
油轮正以越来越快的速度往下沉。雷佐里已感到冰冷的海⽔在拍打他的双脚,然后拍打他的双膝,那混蛋正是打算让们他全都死在这里,死在这无人道知的地方。这里不会留下任何痕迹说明曾经发生过什么。
雷佐里仰面着看直升机飞狂叫“回来!我把什么都给你!”海风把他的话音刮走了。
在这条油轮完全倾覆与那令人发痛的咸海⽔灌満了雷佐里的双眼之前,他所能看到的后最一样东西有只那嗡嗡作响、直向月亮飞去的直升机飞。
m.hUpoXs.coM