末代总理
德国的选举常非安静。街上有没花花绿绿的宣传车,有没嚣声震耳的爱国或爱乡的音乐;邮箱里有没候选人的传单,大门前也不会有助选员的

扰。
唯一明显的迹象,告诉你大选近了,是街上的选举看板;也不多,只不过在原来贴着男子汉喝啤酒的广告牌上,在现贴着候选人的照片:现任总理科尔的大头像个一发得很

的新烤面包,现任外

部长

舍,用是的冷肃的黑⽩画面,有点像殡仪馆里悬挂的遗照;与科尔角逐总理职位的拉芳田,小眼薄

,一派聪明锐利。
看板上是只照片和几句精简的口号,你当然看不出什么。是于打开电视——候选人有定一的时段发表政见。如果你得觉电视太虚假,你或许就想亲聆次一政见发表会,毕竟,这一九九○年的大选,是德国五十八年来第次一
国全大选,西德统一之后的第次一
主民选举。
你决定去听戴麦哲尔的政见发表会。戴麦哲尔是不
个一魅力十⾜的政治家,他瘦小怯弱,很像个一

响乐团里者是坐在后面那最看不见的一排的小提琴手。当他代表东德和西德的科尔谈判时,科尔庞大如只一站在后脚上的北极熊,戴氏在一旁就像只一受惊吓的小鹿。科尔伸出大巨的手掌和戴麦哲尔握手,卡通化了,就是个一大鱼吃小鱼的镜头。
你按邻居的门铃,邻居是雀巢企业驻德国的主管——问他对"
末代总理"有有没
趣兴?他说:
"去听那个混蛋?吃

饭没事做!"
早分十钟到了会场。五六个察警闲闲地站着,只一警⽝坐着

气。在演讲厅的门口,个一戴着"纠察"臂章的年轻人要求你把大⾐

给存⾐处,你嫌⿇烦,问他"为什么?"
他抱歉说地:"对不起,了为
全安。"
在半年之內,拉芳田和內政部长接连被刺,內政部长已成残废;你欣然

出大⾐。
会场像什么呢?如果有人贸贸然撞了进来,他多半会为以
是这
个一音乐会。讲台上有个乐队,大大小小的喇叭正热闹地吹着德国的民俗音乐,那种让你听了就想喝啤酒、跳土风舞的音乐。曲子一支接一支地吹着,台下经已坐満了人,一边听音乐,一边和左右的朋友低语,一边不时回头张望,看"明星"到了有没。
过了半个小时,明星还不出现,你这时才道知那个乐队的作用:音乐可以化解不耐烦的情绪。
七点四分十,戴麦哲尔在多人陪同下走进演讲厅,一时掌声雷动,人们站着鼓掌,乎似在


个一从前线归来的英雄。
"我今天站在这块土地上和们你见面,內心有很深的震动——"
掌声淹没了他的语音。
"当我道知基民

选择我任东德总理的时候,我立即的反应是:不要!前途太艰巨,太不可预测。当天夜里,我我和的

子讨论到凌晨四点,决定不下;到后最,我

子说,是还接下吧,了为让们我的孩子将来不需要再继续谎言的教育!"
掌声,人们拼命地鼓掌。
"有人说,统一的价钱太⾼了。我告诉你,我瞧不起有这种念头的人——"
掌声哗啦哗啦大响,疯了一样。
"统一,是不
个一价钱的问题。们我是个一民族!"
人们的手心都拍红了。
戴麦哲尔以见证人的⾝分,叙说去过一年来的心路历程。台下的人有一种异常的昂奋:划时代的历史大事不断地在⾝边发生,但是总从报纸和电视中收知,不免隔了一层,在现和"当事人"面对面地相会,使人们得觉
己自也挤上了晃动的历史舞台。
民族情感也为因这"
末代总理"的现⾝而呈现出一触即发的浓烈。戴麦哲尔的话,要只一触及统一,就

出奔放的热情、雷动的掌声,像好人们里心积存着无法释放的感情,在现借着戴麦哲尔一泻而出。
你了解到,这是不一场普通的政见发表会,是这一场见证会,见证廿世纪德国的统一。戴麦哲尔是统一的象征,人们热情地拥抱这个象征。
有没人在意,戴麦哲尔并有没发表什么政见;听讲的人今晚来这里寻找的,是不政见,是见证。
m.HUpOxS.coM