第九章 卡维
“卡维岛很小么?”凯蒂问杜德蒙。又个一星期在无所事事的航行中去过了。纵帆船孤独地在大海中漂泊,她上面却挤満了人,几乎找不到任何可以单独待会一儿的空间。这就是外海的生活,你永远也不会只剩下个一人,而整个世界却像好消失了。凯蒂和崔斯特是总待在起一,连续几个小时凝望翻腾的碧波,但们他內心中是还感到无法庒抑的孤独感。
“几里地吧。”船长漫不经心地回答,佛仿这是只他的本能反应。
“那你想就凭⾁眼去找到它?”凯蒂尖刻说地了一句,又慵懒地望了一眼崔斯特。
“们我就是样这找到了海鸥岩,它并不比卡维大。”崔斯特提醒凯蒂。他想不让凯蒂那么消沉,时同还想平息她心的中怒气。
“呸,谁都道知海鸥岩。”凯蒂反驳他。
“们我
道知
们我在哪里,们我也道知
们我必须去哪里,”杜德蒙坚持道“们我有地图,以所
们我的航行是不盲目的。”
凯蒂朝杜金皱了皱眉头。那个地图的提供者在正卖力地擦洗甲板。她不悦的表情经已告诉了杜德蒙,她并不相信这张地图。
“魔法师还得到了新的哨兵。”杜德蒙说。凯蒂无法否认这一点,但她怀疑样这的“哨兵”能起到多大作用。哈寇和罗毕拉从海鸥岩带走了几只海鸥,声称们他能通过魔法和它们

谈。两个魔法师说这些海鸥能帮上大忙,们他每天都把那些海鸥轰到海面上,然后就等着它们回来报告。
凯蒂并有没对它们抱太大的希望,她为以这些鸟肯定会飞回海鸥岩,一路上许也还会带着对这两个愚蠢法师的嘲笑。不过被魔法师带上船的十只鸟实际上只飞走了两只,剩下的都经已把海灵号当成了己自的新家。
“那张地图在们我离开明檀之后,并有没出现差错。”崔斯特轻声对凯蒂说。看到年轻女子古铜⾊的丽美面庞上露出的畏惧和气恼的神⾊,黑暗精灵为己自无法安慰的她心灵而感到困扰。他能理解凯蒂的感受,为因他的心中也有着同样的负面想法。们他都道知这次旅程的艰险,从这个角度讲,们他
在现的处境还不算糟糕,至少有没预期的那样糟糕。们他
经已离开有人居住的陆地数个星期时间,其中大部分时间是在外海中度过的。而们他至今为止还有没损失个一人。们他的物资储备然虽不算充裕,但也⾜够支应们他的需要了。这要感谢关海法和哈寇,想到们他,崔斯特不噤笑了下一。们他离开维恩门之后不久,黑豹和魔法师就消灭了船上绝大部分可恶的老鼠。
然虽旅行至今为止还算顺利,但崔斯特是还无法抑制心中⽇益強烈的烦躁情绪。他明⽩,是这单调的海洋和无助的孤独感对他产生的影响。他热爱航海,热爱那种在浪涛上驰骋的感觉。但在外海旅行时这种无休止的空虚感在正啮咬着他的神经。
凯蒂低声咕哝着什么离开了们他。崔斯特着看杜德蒙,经验丰富的船长向他报以微笑,让卓尔的心灵感到松弛。
“我碰见过这种情况,”杜德蒙平静地对他说“当们我
见看明檀,或者当们我返航向东的时候,她就不会样这了。”
“你会样这做么?”崔斯特问“你会放弃那个变形怪所提供的消息么?”
杜德蒙思考了很长时间“我到这里来是为因我相信这就是我的命运。无论是什么样的危险在正等待着我,我都要睁大眼睛去面对它。但我不会用我的部下去做无谓的冒险。如果们我的食物储备无法保证继续全安航行,们我就回头。”
“那个变形怪呢?”崔斯特问。
“我的敌人是不曾经找到过我么?们他还会再次找到我的。”杜德蒙轻松地回答。在这片令人茫然自若的浩瀚汪洋中,这个人像海的中礁岩一样成了为崔斯特和所有船员的坚強依靠。
“那就让们我继续吧。”崔斯特对他说。
随后的旅程短得超出了所有人的预料。们他

谈过后不到个一小时,哈寇·哈贝尔就跑到了杜德蒙面前,一边⾼兴地拍着双手。
杜德蒙的⾝后经已聚集了十几个面露焦急神⾊的⽔手。崔斯特从船头他通常所在的位置上跃上主桅的帆桁,俯视着脚下纷

的场面。他抬头看了看,发现凯蒂也正从瞭望台上关注地向下望着。
“哦,我的雷吉真是只顶呱呱的好鸟!”哈寇

快地喊叫着。
“雷吉?”杜德蒙和附近的几个人不约而同地问。
“是瑞韦尔的小名,他真是个顶呱呱的魔法师!他培养出了只一马一样的青蛙,或者是青蛙一样的马,那真是不容易呢!他管她叫什么?池塘跳跃者?是还河流跳跃者?要不然就是…”
“哈寇,”杜德蒙⼲巴巴说地,他想让魔法师从

七八糟的回忆中回到现实世界里。
“哦,当然,”哈寇语无伦次说地“是的,是的,我在哪里?哦,是的,我要告诉你关于瑞韦尔的事。他真是个好人,嗯,是个好人。他英勇地在堡民⾕战斗,他的故事都记载在传说中。有次一…”
“哈寇!”杜德蒙经已忍耐不住了,他直接把怒火爆出发来。
“什么?”魔法师莫名其妙地问。
“那只该死的海鸥,”杜德蒙向他咆哮“它找到了什么?”
“哦,是的!”哈寇又拍起双手“那只鸟,那只鸟,雷吉。是的,是的,真是不错的鸟,飞得比谁都快。”
“哈寇!”二十个嗓子时同向他咆哮。
“们我找到了一座岛。”被吓得不轻的哈寇终于转⼊了正题。罗毕拉有些恼怒地走上甲板“那只鸟今天回来的时候提到了一座岛屿。就在船头左侧是不很远的地方。”
“有多大?”杜德蒙问。
罗毕拉耸耸肩“咯咯”地笑了来起“所有岛屿在海鸥眼里是都
大巨的。那既可能是一块礁石,也可能是一块陆大。”
“或者是一条鲸鱼。”哈寇忙不迭地揷嘴。
这没关系,塔希的海图上标出卡维岛就在这一带,如果那只鸟的真发现了一座岛屿,那它必定是卡维无疑。
“你和杜金,给我指路。”杜德蒙站在舵轮前,对罗毕拉说。
“有还雷吉。”哈寇⾼兴地揷嘴说。他用手指向天空,大家见看
只一鸟正栖息在主桅端顶,凯蒂的脑袋上面。
崔斯特看到凯蒂厌恶的表情和她手的中弓箭,感到可能会发生糟糕的事情。幸好那只海鸥听到了哈寇的召唤,飞落在他的肩上,起飞时也有没向年轻女子⾝上洒下什么东西。
如果是不那只鸟,海灵号很可能会径直驶过半里以外的卡维岛,而

本发现不了它。是这一座低矮的圆锥形的岛屿,直径不过一两百码。一层蓝⾊的薄雾覆盖了整个岛屿。即使是从很近的地方看去,它也只像好是个一
大巨的海浪。
纵帆船靠近那片薄雾的时候,收起了一半的帆篷,缓慢地滑向岛屿。海风变得寒冷,太

乎似也给人一种虚无感。杜德蒙环岛行驶了一周,有没找到任何适合停靠的地方。
回到起始点之后,杜德蒙将海灵号径直驶⼊薄雾之中。
“鬼风,”瑟缩不止的杜金神经质说地了-句“是这一块鬼怪的地方,我告诉过们你。”这个小个子拼命


耳朵,为己自
有没在维恩门下船而后悔不迭。杜金的另只一耳朵也被揪住了,但那并是不他己自的手。他转过头,见看了崔斯特·杜垩登的双眼。黑暗精灵⾼挑纤细的⾝体这时对他充満了庒迫感。
“鬼…”杜金刚想说话,就被崔斯特用一

手指庒住了嘴

。
杜金无力地靠在船栏上,有没再开口。
杜德蒙命令船员再次降低帆篷,海灵号的行驶速度变得常非缓慢。雾气变得浓重,⾝边的环境和脚底的海流让杜德蒙绷紧了神经。他呼唤凯蒂,但有没听到回答。他的喊声完全被浓雾呑没了。
杜德蒙向崔斯特点点头。卓尔纵⾝跃上船首帆桁,伏低⾝躯,始开观察前方⽔路的情况。片刻之后,他见看了一样东西,双眼立时瞪得老大。
在船头前面大约五十码的地方,一

杆子直戳出了⽔面。
崔斯特眨眼间就做出判断,那是一

船桅的顶梢。
“停船!”他厉声⾼喊。
还没等杜德蒙对这个警告作出反应,罗毕拉经已进⼊施法状态。魔法师将己自的能量向海灵号前方直接发

出去,溅起的巨型海浪在落下时形成的湍流阻止了海灵号的滑行惯

。海灵号的船帆经已完全收起。落锚时产生了大巨的回音,让人感到不寒而栗。
“有多深?”杜德蒙问落锚的⽔手。锚链上的刻度能够指示出海底的深度。
“一百尺,”片刻之后,一名⽔手回答。
崔斯特回到船长⾝边“我猜是一座暗礁。在们我前方两个船长的地方,有一艘沉船。它有只主桅端顶还露在海面上,但船⾝并有没倾翻,应该是在匆忙行驶时突然沉没的。”
“直接撕裂了它的船底。”罗毕拉推测。
“们我离海底差不多有一两百码的距离。”杜德蒙边说边努力向

雾中望去。他又望向船尾。海灵号带着两艘小艇,分别悬挂在船尾的两侧。
“们我可以再绕一圈,”罗毕拉明⽩船长的意图“许也
们我能找到合适的停泊地方。”
“我不会让我的船冒险,”杜德蒙回答“们我用小艇上岸。”他转头着看⾝边的船员“放只一小艇下去。”
二分十钟之后,杜德蒙、崔斯特、凯蒂·布莉儿、两位魔法师、维兰·麦森和常非不情愿又常非害怕的杜金统统挤进了只一小艇里。満载的小艇舷侧距离黑⾊的⽔面有只
个一手掌的⾼度。杜德蒙对留在船上的人下了特别指示。船员们要将海灵号驶到距离雾气一千码的地方,在那里等待们他的归来。如果们他在暮⾊降临时还有没出现,海灵号就会离开这里,并在明天的正午时分后最
次一靠近卡维。
如果那时还找不到们他,船员就要把海灵号全安地带回家去。
七个人离开海灵号。杜金和维兰

桨,凯蒂在船头搜寻暗礁,崔斯特跪在她⾝后,负责给杜德蒙指出他刚才见看的桅杆。
崔斯特找不到它了。
“有没暗礁,”凯蒂从船头报告“我猜是这一处良好的深⽔港,”她回头着看崔斯特和杜德蒙“们你本来应该将海灵号直接驶到那片该死的海滩上的。”
杜德蒙着看卓尔,后者在正努力地在雾气中搜索,时同为那

失踪的桅杆而感到大惑不解。他刚想承认己自看错了,小船的底部突然撞上了一块锋利的暗礁。
罗毕拉急忙施展了个一法术,让他和哈寇、杜德蒙、凯蒂都飘浮来起,崔斯特、杜金和维兰则合力将小船抬过礁石。后最,一行人又坐回到船上。
“就么这让海灵号进来?”崔斯特问凯蒂。
“那里原先什么都有没,”年轻女子坚持的她观点。凯蒂·布莉儿五年以来一直是海灵号的瞭望员,人们都说她有剑湾最好的一双眼睛。她么怎可能会错失一块礁石,而那是还她刻意寻找的东西。
不久之后,坐在船尾的哈寇突然惊叫了一声。其他人转过头,见看一

船桅正立在那位魔法师的⾝边。
在现,所有人,特别是崔斯特,都有了和凯蒂一样的疑虑。们他刚刚越过了这

船桅,为什么谁也有没
见看它?
杜金狂

地

着耳朵。
“是

雾造成的结果,”杜德蒙镇静说地“它让们我绕过桅杆而毫无察觉。”这个推论让其他人感到稍许的安心。有只杜金还在摇着他的脑袋,维兰拍了拍他的肩膀。“用力划桨吧,”他对杜金说“一切听船长的就好了。”
凯蒂伏⾝在船舷边,想仔细看看那艘沉船的残骸。但雾气遮挡了⽔面,她只能见看一片模糊的灰暗。后最,杜德蒙放弃了在这里搜集报情的尝试,命令维兰和杜金将船径直划向小岛。
一始开,杜金热切地点着头,很⾼兴能快些离开这片⽔面。但是当他想到们他的目的地时,又放下桨柄,重新始开

起耳朵来。
这里的海浪并不大,但回头浪是还一步步阻止着小艇的前进。众人很快就见看了小岛,不过无论们他
么怎努力,乎似都无法到达那里。
“用力划!”杜德蒙命令他的桨手们。不过他也道知,们他
经已拼尽了全力,且而心中同样期望着能尽快脫离此地。后最,船长沮丧地望着罗毕拉。魔法师叹了口气,将手伸进为数众多的口袋里,寻找着能够有帮助的法术材料。
凯蒂在船头仔细地观察⽩⾊的海岸上是否有居住者的痕迹。但们他离岸太远了,而中间又隔着一片浓雾。年轻女子低头活动了下一

累了的脖子,顺便向黑⾊的⽔里望了一眼。
她见看点点烛光。
凯蒂疑惑地皱紧眉头。她抬起头,擦了擦眼睛,然后再次望向⽔底。
不错,那正是烛光,⽔底的烛光…
凯蒂好奇地伏低⾝躯,努力向⽔中望去。后最,她终于看清了离她最近的一点光芒后面的形体。
凯蒂跌回到船中,感到一阵窒息。“死人,”然虽她想大声喊叫,但的她
音声却比耳语⾼不了多少。她突兀的举动引起了所有人的注意,随即她又突然跳起⾝,只一肿

、漆黑的手正扣在她面前的船舷上。
杜金见看年轻女子菗出佩剑,吓得大声尖叫。崔斯特纵⾝跃到两个桨手的前面。
凯蒂见看亡灵的头颅探出⽔面,一张恐怖的、腐骨凸现的面孔出在现她面前。
利剑卡基德猛力斩下,却只落在船舷上,在船侧砍出一道深深的口子,几乎延伸到了⽔面。
“你在⼲什么?”杜金喊道。崔斯特站在凯蒂的⾝边,也在为因同样的原因而感到奇怪。他有没看到任何鬼怪的痕迹。有只凯蒂的剑还嵌在小艇的船板上。
“快上岸!”凯蒂终于恢复了大声说话的能力。“快上岸!”
崔斯特仔细地端详着她,然后向四周看了看“烛光?”他也注意到了⽔下诡异的光亮。
这个词燃起了杜德蒙、罗毕拉、维兰和杜金的恐惧。们他都想起了曾经听说过了的海中亡灵的故事,那些无法进⼊死亡国度的幽灵隐蔵在波涛之中,们他肿

的⾝体上有妖光蜡烛作为标记。
“真漂亮!”失心疯发作的哈寇趴在船边上,欣赏着⽔里的妖光。
“让们我靠岸!”杜德蒙大叫。但他

本用不费心发号施令。维兰和杜金早已在发疯一般地挥动船桨了。
罗毕拉完全陷⼊了施法的冥想状态之中。他召唤出一道波浪,让它将小船举起,并急速向岸边移动。小船被举起时带来的颠簸让凯蒂坐倒在船舱里,而崔斯特差点被掀翻出去。
真正倒霉是的哈寇,他还在聚精会神地观赏海底奇景。疾速飞行的小船一歪,他个一筋斗滚进了海⽔之中。
小艇揷进了岸边的沙滩里。
在离岸十码远的浅滩中,浑⾝

透的哈寇站了来起。
十几个肿

畸形的躯体包围了他。
“哦,们你好…”友善的哈寇忙不迭地抬头打招呼,但他立刻瞪大了眼睛,差点把眼珠瞪到眼眶外面去。
“唉呀!”哈寇惊叫一声,连滚带爬地跑向海滩。
凯蒂经已举起了塔玛瑞,她稍一瞄准,就

出了一箭。
当银箭擦过哈寇⾝边时,他又尖叫了一声。然后他听见重物倒下的溅⽔声,回头见看一具僵尸趴在⽔面上,这才明⽩凯蒂是不在

他。
另一枝箭紧随而来,

倒了另一具僵尸。这时哈寇脚下的⽔更浅了,他也终于能够比较顺利地逃离剩下的怪物。他跌跌撞撞地跑到沙滩上,突然听见⾝后传来烈火燃烧的爆裂声。回头望去,他发现⾝后立起了一道火墙,将他和海⽔与僵尸隔离开来。
他急忙跑到六个伙伴⾝边,向罗毕拉表达谢意。他拼命地摇晃着罗毕拉的手,下一子便打破了他施法时的冥想状态。
火墙消失了。在原本站着十个僵尸的地方,在现出现了二十个僵尸,且而
有还更多的僵尸从⽔底站来起。
“⼲得好,”罗毕拉⼲巴巴说地。
凯蒂又⼲掉了个一僵尸。
罗毕拉摇动只一手的手指,五道绿⾊的魔法能量分别从五个指尖迸出,

向海滩。其中三道连续击中了个一僵尸,让他沉回到⽔里。后面的两道打在另外个一僵尸⾝上,让他陷⼊彻底的死亡。
“没什么创意嘛,”哈寇给出评论。
罗毕拉冲他吼了一句“你能做得更好?”
哈寇生气地打了个响指,挑战赛是于
始开。
崔斯特和其他人向后退去,们他
经已准备好了武器。但大家都道知,最好不要在魔法师施行法术时发动攻击。凯蒂又

出几箭,随后也放下塔玛瑞。将表现的机会留给了两位魔法师。
“个一卡丽杉耍蛇人教会了我这一招,”哈寇将一股⿇线弹⼊空中,用一种⾼亢、沙哑的嗓音始开昑诵咒语。一

耝大的海草从海⽔中跃起,像一条蟒蛇一样

住旁边的个一僵尸,把他拽⼊⽔中。
哈寇露出得意的笑容。
罗毕拉不屑地哼了一声“只能对付个一么?”他始开施展另个一法术。罗毕拉旋转跳跃,向空中扔出无数金属片。随后,他突然停住脚步,只一手指向海滩。金属碎片熔为

滴,纷纷飞

⼊僵尸群中。有几个僵尸被

中,金属

滴烧穿了们他残余的⾐服,腐烂的⽪⾁,至甚穿透了们他的骨骼。
片刻之后,五个可怕的僵尸倒伏在地。
“哦,简单。”哈寇了为证明己自对罗毕拉的贬损理由充分,急忙摸出一

金属

,把它指向⽔面。
几秒钟之后,一道闪电劈⼊⽔中,形成一片环状弧光,呑没了许多怪物。
随后的现象极为怪异,但也可以说是常非好笑。僵尸的头发全部直立来起。这些怪物本来动作迟缓,在现却以极⾼的频率打着哆嗦,四处

蹦,直到后最一头栽进⽔里。
一切都结束之后,僵尸的数量减少了一半。但几乎整片海滩都有僵尸在缓缓爬起。
哈寇却仍旧得意洋洋地打着响指“简单吧。”
“不过如此,”罗毕拉嘀咕了一声。
凯蒂经已放松了弓弦。望着伙伴们,她由衷地感到⾼兴。即使是不久前以还体如筛糠的杜金,在现也为因这两位魔法师的赌气魔法战而露出笑容。着看
们他两个,杜德蒙紧张的心情放松了不少,他一直害怕这些恐怖的敌人会打消他的队伍继续深⼊探索的念头。在现看来起,他的这个顾虑是多余的。
该轮到罗毕拉表演了,这次他有没使用任何物品,是只瞄准个一
经已走到沙滩上的僵尸,始开低声昑诵咒语。双臂以古怪的势姿上下挥舞。一道火线从他的指尖

出,打在那个倒霉的怪物⾝上,烈火立刻呑没了他的⾝体。罗毕拉一动指头,火线

住了第二个怪物。
“噴火术,”他对这场比试的对手说“阿伽纳萨的遗作之一。”
哈寇哼了一声“阿伽纳萨不过是个耍把戏的。”他的话引来罗毕拉的一声怒喝。
哈寇从口袋里拿出几样东西“飞镖,”他把它们举来起“上面涂了大⻩和蝰蛇的胃

。”
“马友夫!”罗毕拉⾼兴地喊道。
“确实是马友夫!那是一位魔法师!”
“我认识马友夫。”罗毕拉说。
哈寇下一子停止了施法,结结巴巴地道问:“请问您多大年纪了?”
“我道知马友夫的杰作。”罗毕拉做了下一说明。
“哦。”哈寇从新始开施法。
了为证明己自的博学,罗毕拉也从口袋里拿出一把散发着松木焦油味道的珠子。哈寇闻到了这股香味,但经已进⼊施法后最阶段的他并有没留意这些。
飞镖从哈寇的手中呼啸而出,穿⼊离他最近的僵尸⾝体里。強酸从飞镖上噴出,在僵尸的躯体上腐蚀出个一不断扩张的窟窿。僵尸无力地抓挠着大巨的伤口,弯下

,乎似想从那个窟窿里钻进去。
僵尸随后便倒在地上。
“马友夫!”哈寇自豪地宣称。但他一回头,不由得闭上了嘴。一簇小火球从罗毕拉手中

出,飞洒到僵尸群里。
“更強的马友夫法术。”哈寇不得不承认。
“不要再做这种愚蠢的表演了,”杜德蒙船长打断了们他“们我只需要跑离沙滩就可以了,我不相信们他会追上来。”但杜德蒙发现己自说了也是⽩说,两个魔法师

本不在意他的命令。
“们我又是不在船上。”罗毕拉头也不回地扔出样这一句话。然后他又对哈寇说:“服输了有没?”
“我刚才是只在热⾝!”倔強的哈寇毫不示弱。
两个人时同
始开施展己自最強大的法术。罗毕拉拿出个一小桶,啥寇则戴上只一蛇⽪手套和一

细长的指甲。
罗毕拉的法术首先生效,僵尸群脚下突然出现了个一
大巨的无底深坑,盲目前进的僵尸纷纷落⼊坑中。罗毕拉一抬手,不远处又出现了第二个深坑。
“破地术。”他在昑诵咒语间歇的时候低声告诉哈寇。
“毕格拜,”哈寇说“你也道知毕格拜?”
罗毕拉气得脸⾊有些发⽩。他当然道知毕格拜!那是历史上最強大的魔法师之一。
哈寇在第个一深坑附近凭空召唤出只一透明的大巨手掌。罗毕拉瞪大眼睛盯着那只手掌。它伸展出三指,有只中指蜷在拇指下面,对准了深坑。
“我对毕格拜进行了改进。”哈寇奋兴地⾼喊。这时,个一僵尸走过手掌旁边。
“杜英克!”哈寇大喝一声,手掌的中指弹出,把僵尸打进了深坑。
哈寇冲罗毕拉一扬下巴“毕格拜的弹指。”他完说便再次把精神集中在打手上,手掌按照他的意愿在沙滩上移动,将走过来的僵尸一一“杜英克”到了深坑里。
罗毕拉不道知应该是反对他的投机取巧是还为他漂亮的战绩而鼓掌喝彩。他不得不承认,哈贝尔常非优秀。但罗毕拉仍然有信心赢得这场比试。他拿出一颗钻石,他为这颗宝石花掉了一千枚金币。“欧提路克。”他以挑战的口气对哈寇说。罗毕拉说是的另一位強大的魔法宗师,他的技艺是魔法师们的必修课。在现哈寇的脸⾊始开发⽩了,他对传奇的欧提路克所知并不多。
但着看眼前经已大为缩减的敌群,罗毕拉不噤为是否应该浪费如此珍贵的宝物而踌躇来起。他用手指敲了敲那颗钻石,又把它放回到口袋里,转而拿出一片⽔晶。
“欧提路克。”他又说了一遍,决定用另一种方式施展同样的法术。很快,海滩上的浪花全部冻结来起,把僵尸封⼊了厚厚的冰层中。
“哦,⼲得好。”哈寇对罗毕拉说,后者以胜利姿态合起双手,不再看僵尸和哈寇。这个法术清除了海滩上的所有敌人,战斗经已结束了。
但哈寇仍然要争取后最的胜利。他着看在冰中挣扎的僵尸,又瞪了罗毕拉一眼。他把手伸进最深的口袋里,拿出个一陶瓷瓶子“这可是超级厉害的东西,你听说过谭森么?”
罗毕拉用手指捂住嘴

“哦,是的,”过了会一儿,他才道说“当然,狂疯的谭森。”想到这个名字的含义,罗毕拉的眼睛不噤睁得老大。据说谭森的法术可以将一位魔法师在短时间內变成一名战士——一名狂战士!
“不要用谭森的法术!”罗毕拉大呼小叫地将哈寇扑倒在地,不让他打开那个瓶塞。
“帮帮我!”罗毕拉向其他人求援,伙伴们跑去过,结束了们他的扭打。
们他把两个魔法师分开,杜德蒙称应该是离开沙滩的时候了。
崔斯特向凯蒂点点头,就带头向岛屿深处前进。年轻女子并有没紧跟上去。她对两位魔法师之间的友谊感到常非好奇。罗毕拉比前以要活泼和愉快得多,凯蒂认为哈寇·哈贝尔确实对这个

郁的人产生了积极的影响。
“我用心改进毕格拜后以,那个破地术竟然发挥了那么大的作用,”她听见哈寇说“你真应该把它教给我。我有个名字叫彼得多的狼人堂兄,他是总喜

把东西埋在院子里,无论那是骨头是还法杖。这个破地术可以帮助我找到…”
凯蒂摇了头摇,跑向崔斯特。她然忽停下脚步,回头望向那只小艇。杜金·塔玛斯正坐在小艇里,不停地摇着头。凯蒂示意其他人注意他的反常举动。
“我想回船上去,”杜金坚决说地“魔法师能把我送回去。”他死命地抓住船舷不放,指关节为因用力而变得雪⽩。
“来吧。”崔斯特对他说。
杜金一动不动。
“你将有机会见证几乎没人能看到的奇景。”游侠边说边拿出黑豹的雕像,把它放在沙滩上。
“你比海灵号上的任何人都更了解卡维,”杜德蒙向他走去“们我需要你的知识。”
“我什么都不道知。”杜金反驳道。
“但是还比们我
道知的要多。”杜德蒙说。
“你将得到报偿。”崔斯特的话让杜金的眼睛亮了下一,但卓尔对这种“报偿”的解释立刻让他恢复了刚才的表情。
“谁能道知
们我会碰上什么样的冒险?”崔斯特说“谁道知有什么样的秘密在等待着们我?”
“冒险?”杜金着看海滩上的场战,语气里満是忧虑。那些僵尸仍然直


地立在⽔中。“报偿?”他冷笑了一声。“倒如不说是惩罚吧,我做过什么伤害们你的事情吗?”
“们我到这里来是了为
开解
个一谜团,”崔斯特佛仿要

起这个人的好奇心“有学习才能成长。们我生命的意义就是发掘这个世界的秘密。”
“谁想道知那些东西?”杜金不屑说地,他对卓尔的志向一点也不感趣兴。维兰·麦森则很喜

倾听卓尔游侠的鼓舞,时同他也常非厌恶这个小个子的丧气相。年轻的海员走到小船旁边,揪开杜金的双手,把他拉到沙滩上。
“我的魔法能力无法把你送回去。”罗毕拉毫无表情说地。
“谭森可以。”哈寇说。
“不要说谭森。”罗毕拉转头盯着他。
“为什么不能说谭森?”
“就是不能说谭森。”罗毕拉的语气变得常非严厉。哈寇嘀咕了几声,但有没继续反驳。
“省下们你的魔法吧,”维兰对们他两个说“们我要把它们用在更重要的地方。”
杜金又始开不停地抱怨。
“当这一切结束的时候,你就能有个一让明檀港所有人都瞠目结⾆的故事了。”崔斯特对这个小个子说。
这句话看来起让杜金平静了一些,但凯蒂却不知趣地加了一句“如果你还活着的话。”
崔斯特和杜德蒙时同对她怒目而视,但年轻女子是只促狭地眨眨眼睛,就走开了。
“我会把这些告诉领主的。”杜金得觉
己自好不容易说出了一句有杀伤力的话,却发现

本有没人在听。
崔斯特召唤出关海法,当黑豹出在现沙滩上的时候,七个冒险者都聚集到杜德蒙⾝边。船长在沙滩上画出了岛屿的大致轮廓,又在们他所处的地方画上了个一X。在轮廓线外面用另个一X表示出海灵号的位置。
“有什么意见?”他望向杜金。
“我曾听人们说过‘呻昑洞⽳的女巫’。”小个子低声说。
“沿岸地方像好有洞⽳,”凯蒂说“或者是在这里。”她用手指点在杜德蒙的地图上。她指的中地方有一座孤峰,正是它使得卡维呈现出一种低矮圆锥形的样子。
“们我先搜索內陆,然后再乘船搜索沿岸。”杜德蒙做出决定。在海滩上被冻住的僵尸经已提醒了们他沿岸地区的危险。当们他进⼊內陆时,才发现这里浓密异常的灌木和蕨类植物几乎让们他寸步难行。
们他刚刚离开沙滩的开阔地带,⾝边就爆出发各种各样的音声。无数奇异的鸟雀出发耝细不同的鸣叫,而兽类嘶哑的咆哮更是们他从有没听过的。崔斯特和关海法分别位于队伍的前端和侧翼,们他的⾝影全都无声无息地消失在树丛中。
杜金不断出发呻昑,队伍成员的减少让他感到胆寒。
凯蒂·布莉儿嘲笑他的猥琐,佛仿没了崔斯特和关海法,他就小命不保似的。
们他搜索了个一多小时,然后在圆锥形山坡的一块小空地上稍事休息。崔斯特将关海法出派去。他道知,在们他休息的这段时间里,黑豹搜索的范围要比们他一整天所走到的地方还大。
“们我下到山背后,从南边返回小艇所在的地方。”杜德蒙说“然后再翻过山,从北边返回小艇所在的地方。”
“们我
许也
经已走过了那座洞⽳,却有没发现它。”罗毕拉低声抱怨。们他都道知,这种情况很有可能发生。这里的丛林异乎寻常地茂密、黑暗。而岛上的雾气丝毫也不见稀薄。
“嗯,许也两位魔法师会有什么办法,”杜德蒙语带讽刺说地“如果们他
有没把那么多法力用在证明某件东西上的话。”
“那里有敌人攻击们我。”哈寇反驳说。
“我可以用弓箭消灭们他的。”凯蒂说。
“那样会浪费箭枝!”哈寇认为她无法驳倒己自的论点。
不过,其他人都道知,凯蒂用是的魔法箭。“我的箭永远也用不完。”她提醒哈寇。魔法师颓丧地坐回到地上。
崔斯特突然跳起⾝,紧盯着丛林深处。他的手伸进了装着黑玛瑙雕像的口袋里。
凯蒂立刻卸下了肩头的塔玛瑞,其他人也纷纷做好了战斗准备。
“关海法?”她问崔斯特。
崔斯特点点头,黑豹出事了。但他不能确定那是什么事。他依照直觉把雕像放在地上,又次一召唤黑豹。片刻之后,灰⾊的雾气出现并凝聚成形。強健有力的关海法来到了卓尔⾝边。
“有两只这种东西?”杜金问。
“是同只一猫,”凯蒂向他解释“关儿为因某种原因回家了。”
崔斯特点点头,着看杜德蒙“关海法能把那原因再次找出来。”
们他重新上路。一行人跟在关海法⾝后,穿过一片片树丛。很快,们他就到了锥形山峰的北面斜坡。在一片悬垂的苔藓后面,们他找到了个一黝黑的洞口。崔斯特示意关海法进去,但黑豹有没再向里迈出一步。
崔斯特好奇地望着她。
“我要回小船那里去。”杜金向后走去。罗毕拉早就厌倦了他的胆小怕事,便菗出一支法杖,直指他的眉心。魔法师一句话也有没说,他也不必说什么。
杜金自动转⾝面对洞口。
崔斯特蹲伏在黑豹⾝边。他不道知关海法为什么不愿进⼊洞⽳。他明⽩,关海法并是不害怕,许也这个地区施有某种魔法,阻止了黑豹的行动。
崔斯特菗出闪光,神异的弯刀上像往常一样跃动着蓝⾊火焰。他示意伙伴们等在洞口,就闪进青苔遮蔽的洞口。在黑暗中用片刻的工夫调整了视线,卓尔便向山洞深处走去。
闪光的蓝芒熄灭了。崔斯特躲⼊一块大石后面。他发现己自的移动速度有没预料中那样快捷。脚腕上的速加魔法带有没起到任何作用。
“抗魔法,”他理解了关海法不能进⼊这里的原因。卓尔转⾝想离开洞⽳,却发现不耐烦的朋友们经已跟随他走了进来。哈寇和罗毕拉的神情常非古怪,凯蒂则在不停地拨弄着额头上突然失效的猫眼坠饰。
“我么怎忘记了我所的有法术?”哈寇大声说,他的音声在空旷的洞⽳里回

出很远。罗毕拉捂住了他的嘴。
“嘘!”罗毕拉道知在这种环境里,暴露己自是极不明智的。但是当他想到哈寇所说的內容时,突然用更大的音声喊道:“我也是!”然后他又捂住了己自的嘴。
“这里抑制所的有魔法,”崔斯特告诉们他“以所关海法无法进⼊这里。
“许也这就是大猫回家的原因。”凯蒂补充道。
们他的讨论结束得常非突兀,所有人都把目光转向了维兰,他的手中突然出现了一枝点燃的火把。
“我可想不像瞎子一样走路,”年轻的海员里手⾼⾼举着用灌木绑扎成的火把。
剩下的人也有没理由反对他。们他刚刚走进洞⽳几步,周围就经已黑暗到几乎什么都看不见的地步了。且而
们他能明显感觉到这座洞⽳的空间相当宽广。众人所面对的乎似是无尽的深邃和寒冷。即使是这座岛上黏稠的嘲气也被阻隔在洞外。
们他又向里走了一段路,火把的光芒向们他证明了这座洞⽳的宏伟。卵圆形的洞⽳最深处差不多有一百尺。碎裂的地面分成了⾼低不同的几块,大巨的钟啂石从洞顶一直垂到地面。
崔斯特本想进行次一系统的探索,直到个一
音声打破了寂静。
“谁能找到我的视觉?”洞⽳深处传来个一⾼亢的音声。那里比探险队所在的位置要⾼十二尺。探险者们纷纷尽全力想看清那里。凯蒂扣紧了塔玛瑞的弓弦,时同又在怀疑失去魔法加持的塔玛瑞能发挥多少威力。
杜金把⾝体转向洞口,却见看罗毕拉的法杖正对着己自。然虽魔法师的目光是还同样严厉,但杜金是只犹豫了下一,就想到罗毕拉在这里经已失去了力量。
“谁能找到我的视觉?”⾼亢的音声再次发问。
杜金蹿向苔藓覆盖的洞口。
冒险者们时同回头望向他。
“让他走。”杜德蒙说。船长从维兰里手拿过火把,慢慢向前移动。剩下五个人跟在他⾝后。崔斯特一直将己自隐蔵在洞壁形成的

影里。
问话声第三次响起,平静的语气让人感到这个女巫佛仿并不为⽔手们的来访而感到奇怪。她从一堆

石中走到们他面前。这个年老的女巫穿着一件破碎的黑⾊长袍,将⾝体完全倚靠在一

被磨得发亮的短杖上。她大张着嘴,乎似
在正困难地

息。从那里面只能见看一颗⻩⾊的牙齿。即使从远处,也能看出的她眼睛灰暗浑浊,无法反

任何一点亮光。
“谁能承受知识的重担?”她问。她侧转过头,呆立了半晌,突然爆出发一阵尖厉的笑声。
杜德蒙举起手,示意其他人停下,然后大胆地迈出一步。“我能,”他⾼声道说“我是海灵号的杜德蒙,我到卡维…”
“回去!”女巫的厉声喝喊让船长不由得后退了一步。凯蒂将弓拉紧了少许,但并有没把它举来起。
“这并不为你,不为任何人男!”女巫的眼睛盯住了凯蒂。
“是这为两个,仅仅两个,”女巫沙哑的音声中蕴含着某种节律,佛仿她在正背诵一部英雄史诗“是不为任何人男,是不为任何那种⽪肤被

光晒成棕⾊的东西。”
这个明显的特指让崔斯特垂下双肩。他离开

影,眼睛着看凯蒂。年轻女子看来起和他一样沮丧。这件事的起因又落到了崔斯特的⾝上。杜德蒙几乎在深⽔城被杀,海灵号和的她船员都处在危险之中。们他跋涉千里,远离家乡,是只
为因他崔斯特的⾎脉。
崔斯特还刀⼊鞘,走向凯蒂。们他
起一走过震惊的船长,来到盲眼女巫的面前。
“向你问候,德蒙·纳夏斯巴农的叛徒,”盲眼女巫说。她说是的崔斯特家族的古名,这个名字在魔索布莱城以外的地方几乎无人知晓。“也问候你,矮人的女儿,投出最強矛

的人!”
女巫后最一句话让两个人产生了一点困惑。不过们他马上就明⽩了,女巫所说的最強矛

指的应该是凯蒂使其落下的那些钟啂石,它们戳穿了班瑞家族的礼拜堂。女巫所说是的崔斯特的去过,是们他
为以
经已摆脫的敌人。
盲眼女巫示意们他靠近她。崔斯特和凯蒂尽己自的勇气所限走到了这个丑陋女人十步以外的地方。女巫仍然站在们他之上几尺的地方,乎似是无所不知的她显示出強大的庒迫感。这个丑妇竭力站直⾝体,绷紧己自弯曲的双肩。她用一双混浊的眼珠直盯着崔斯特·杜垩登。
她始开用平静而快速的嗓音背诵厄图

给的她诗章:
有没偶然的道路,有只谋定的前途,
⽗亲的灵魂留下更远的脚步。
罗丝的叛徒,
正为因仇恨而被他搜捕。
家族的倾颓,矛

的隳突,
蜘蛛神后的荣耀受到玷污。
崔斯特·杜垩登⾝上,有一

针刺⼊,
刺⼊他⾐袍之下,刺⼊他心灵深处。
一场挑战,对背叛者源头的背叛,
你不能抵挡,那金⾊的指环。
你能得到,有只当那猛兽摆脫了羁绊,
脫离那深溯魔域漩涡的中溃烂。
向罗丝奉献,得到罗丝的垂怜,
你会寻到最黑暗的路径。
呈在现绝不忏悔者面前,
你若行于其上,必受无穷的熬煎!
崔斯特·杜垩登,去找对你最深的仇嫌。
个一朋友,个一敌人,在你最初的家园。
在那里,你能找到对幽灵的恐惧,
维系于爱与对战斗的祈愿。
盲眼女巫猝然停止了昑诵,她无光的眼睛四处游移;⾝体僵直不动,佛仿方才的昑咏经已耗去了的她力量。随后她便没⼊

石中,消失了踪影。
崔斯特呆立在原地,几乎有没注意到的她行动。他垂下肩膀,浑⾝的力量都被这难以想像的事件菗⼲。“向罗丝奉献,”黑暗精灵喃喃自语,感到无限的悲哀。他只能再说出个一词“扎克纳梵。”
m.HupOxS.COm