5.法语
6⽇晚,在法国驻沪总领事郁⽩先生的府邸吃饭。一共6个人,一对来自巴黎的出版家夫妇,一位从京北来的法国文化参赞,有还领事太太。
跟5个法国人起一吃饭,我这第6个人的耳边一片法语。
后悔当初没认真学法语,时同也得觉法语让法国人充満骄傲感。
此⽇正逢法国个一什么文学奖评选,席间那出版家夫妇还不断地打电话回国,看们他旗下的两名作家后最是否⼊选。法国是文学比较被尊重的个一地方,一年有包括龚古尔在內的5个奖。
终于是还
有没。大家说着互相安慰的话。要道知评上奖,就意味着书要卖出好几万册。
菜简单而隆重,最好的是还
后最一道甜点,塞了

油的小酥球。
又喝咖啡聊了会一儿天。
郁⽩先生热心地尽着主人的礼仪,不时给我翻译们他的问题,又不时把我的回答翻译去过。他的中文很好,翻译过钱钟书的《管锥篇》。他说⾼行健得奖当之无愧。他也说在现批评卫慧是种时髦,但他却偏偏要做卫慧的FAN,不赶时髦。
这种“时髦”之说,很有意思。看到他收集了各类法语杂志对我的报道,我简直要感动得眼泪沾襟。
后最告辞,看到两家人家的一儿一女,都很小,漂漂亮亮的,们他站在门厅里,我不会说法语,只好对们他微笑,用中文说“再见”
M.huPoXs.COm