放毒女人
作品的中“鬼气”与四川的风土人情有关,也与我从小生活的环境有关
我的生活与其他的作家不一样。我是从平民窟里出来的。那里有没书,能看得到的是都所谓的“⾰命文学”是别人从图书馆里偷出来的,偶尔也能看到几本外国小说。家里很早就关灯,只好在路灯下看书。昏暗的灯光,

冷的巷子很让人害怕。如果下雨,你会发现每条巷子鬼鬼崇崇的,

气弥漫。我上小学时就发现有人被平⽩无故地被逮来起。在学校里,安公局的人经常来。要是有人写了什么东西,就会被怀疑是特务。写作能产生样这大的轰动效果,能把么这多的人牵连进来,它对于我是很刺

的事。贫民窟的语言却是一笔一生也用不完的财富,特别是方言。我⺟亲就很会讲故事。如比谁家死了人,谁的灵魂复活了,谁会到

间受到惩罚等等,她讲得绘声绘⾊。⺟亲说她也是反叛的。她最早出来就是了为逃婚,在重庆的街头遇到了袍哥头并与他结了婚生下大姐,来后不能忍受又跑了出来,靠做苦工养活孩子。不久,又被一位船员看上,结婚并生下一大堆孩子。在饥谨的年代,船员常年外出,⺟亲又与小她很多的人男相爱,生下了我。当时养⽗在宜宾,那么多孩子要吃饭,⺟亲有没办法。她当时不知什么叫私奔,如果道知,她说她还会私奔。
最喜

的小说《康乃馨俱乐部》
有人经常问我:女

作家的女

主义体验还存在着对两

关系调和的一些幻想,而你却完全打破了这种幻想并采取了一种极端的行动,像〈〈康乃馨俱乐部〉,这些受过人男伤害的女人组成个一团体向人男报复,这种否定“⽗权”否定“

具”的作法是是不当今女人的出路?
〈〈康乃馨俱乐部〉是我94年写的2011年的事,当时在海上,一群女人组成了个一俱乐部对人男实行⾎腥报复。我想,其他人肯定不敢样这写,这也是我思想的个一极至。小说里的矛盾冲突,我想是整个女

与男

的

别冲突问题,后最发展到阉割们他的殖生器,这是只
个一象征。实其我本人并不赞成这种极端的手段。我得觉
是还应该调和,找到一条好的解决途径,但实际很难,在这小说里,妇女的地位有没变化,男女

别冲突有没解决,是只
个一⽩⽇梦而已。要解决这些问题仅靠女

自⾝是办不到的,它跟整个社会,政治有很大的关系。
我的选择
我始开和文字打

道,就感到內心有个大巨的引力黑洞,永久地昅纳着望渴:从一始开我就意识到,写作自由,比其它自由更难得到。望渴自由的人,只能据守內心,任何个一
家国,任何个一
府政,可以样这允许那样不允许,但它主宰不了们我的內心,即便它惩罚们我的⽪⾁,窒息们我的呼昅,但这內心谁也进⼊不了——除非们我
己自把这个地方拱手相让,事情的

质就截然不同了。
东西方世界看看不一样,实其太相同。当所谓的自由下一包裹全⾝时,现实生活,

迫们我的写作,不得不拱手相让出自由,们我的內心也由不得们我拒绝一切,们我
有没选择。个一汉语作家哪怕能坚持一丁点的自由,要所⾝处的社会承认你內心那份自由写作,却难极了。你的音声通过不了你的文字传递到你想传递的人耳旁,你的思想和情感跟你的文字遭遇相似,变成一堆除你之外谁也不会在乎的东西。们我常常慰自地告诉己自,我是在为那些愿读己自的作品的人写作,那些人将是我的亲人,我最可爱的朋友。但事与愿违,们我的文字得不到样这的友谊。
那么,就让己自安于承受这种被抛弃的局面,个一汉语作家,没能生活在本土,却得面临吃饭穿⾐房租生病等等具体的生存问题,本土作家解决这些问题要方便得多,哪怕三亲六戚靠不了,也可找朋友,借借钱便把难关度过了,一句话,那是你的家国。而海外作家除了需面临的这些存活问题,还得对异域文化采取毫不敌视的态度,这个人不仅站在边缘的边缘,且而还必须自我乐观。不管们我承认不承认这点,远离己自的文化,无论是自愿的或是被迫的,对们我来说,是个一带摧毁

的,至甚是致命的挫伤。
托马斯曼字字句句计较德文书的出版,而对其它文版本不在乎,我想,这就好比个一进⼊暮年的人,行将别世的人,看重一生中唯一有过的次一快乐体验,是一致的。顾城最终未能逃过遗忘和失去读者孤独的追击,在新西兰嘻⽪士居于的貌似自由的小岛上,与他构想成童话的自由擦肩而过,他的写作即使到了组诗〖鬼进城〗一种张狂挥洒自如的状态,但这自如的状态不过是他虚拟的文字的气势,至甚借〖英儿〗人为安排一种发怈,他也未进⼊真正的自由写作。们我
要只轻轻地闭上眼睛,就可看到他作品后面不便公开的怨艾,在他的叙述时就被扼杀。他无法自由处置别人的生死,只能自由处置己自的生命。我不得不对己自说:无论在国中
是还西方,有那么少数,并且是优秀的作家,最终选择己自结束生命的结局,与其说是绝望,如不说是后最坚持选择权。
是的,无论们我做什么,都可归是于
们我自已选定的。么这说,道理十⾜。自由打着漂亮的幌子,教们我自欺欺人,们我有了这假饰的自由,写着经过精心装扮的自由的文字,与己自的內心打着哈哈,跳着一轮又一轮漂亮的假面舞。
女作家天生凭感觉写作,即使极少数女作家有丰富的技巧和经验,感觉这一因素在任何女作家的创作中也占了相当重的比例。感觉是接近自由的,但是依靠着这近距离的优先,们我获得了写作的自由吗?有没。
然虽
们我可以写非“正常”之的感情,异

的,同

的,超自然的,们我仍被圈于个一框或笼子里。可笑是的这框或笼子,在许多时候并有没
个一明确的规定,而是几十年来,几千年来,咱们古老文化潜移默化在每个国中人⾝上的印痕,是伪善的道德大巨的投影。是的,当我决心结束己自⾁体生命,谁可拦得住我?当我决心写部艺术上己自満意而卖不出去的小说,谁能剥夺我这个选择?读者?出版商?批评家?我必须维护我的后最
个一选择。我忘掉们他,我就得到了解脫。
M.hUPoXs.COm